[AFATH 2016] สัมภาษณ์พิเศษ Machico & Izawa Mikako

ในงาน AFATH 2016 ที่ผ่านมาเมื่อวันที่ 19 – 21 สิงหาคม 2559 ทีมงาน Megaxgame ได้มีโอกาสเข้าสัมภาษณ์ ศิลปินที่มาเข้าร่วมงาน 2 ท่าน คือคุณ Machico และคุณอิซาวะ มิคาโกะ (มิเกะ) ซึ่งแฟนๆ น่าจะรู้จักกันดีจากผลงานพากษ์เกม THE IDOLM@STER หลังจบคอนเสิร์ตเราก็มีโอกาสได้เข้าสัมภาษณ์พิเศษ…ลองมาดูกันว่าทั้งสองท่านรู้สึกอย่างไรบ้างเมื่อได้พบแฟนๆ ในไทย…


มาประเทศไทยเป็นครั้งแรก…
ในมินิคอนเสิร์ทและทอร์คโชว์วันที่ 19 สิงหาคม ทั้ง Main Stage และ Akiba Stage นั้นทั้งสองท่านได้แสดงความสามารถในการร้องเพลงและพากษ์สดให้ชมกัน ซึ่งต้องบอกว่าเป็นเสียงที่น่ามหัศจรรย์ทีเดียว สามารถเปลี่ยนได้หลายคาแร็กเตอร์ทั้งเสียงเด็กสาวสดใสร่าเริง เสียงสาวสุดคูลหรือเสียงพี่สาวสุดเซ็กซี่ …ทั้ง 2 ท่านได้พูดถึงความประทับใจเกี่ยวกับประเทศไทยว่าเป็นประเทศที่ผู้คนเป็นมิตร มีสีสันสดใสและสนุกสนานเหมือนมีงานเทศกาล โดยยกตัวอย่างร้านขายของข้างทาง ซึ่งไม่ค่อยมีในญี่ปุ่น…

เกี่ยวกับคอนเสิร์ท…
เมื่อถามถึงคอนเสิร์ทที่ผ่านไป…คุณมิเกะบอกกับเราว่า ในตอนแรกรู้สึกเครียดเพราะไม่รู้ว่าแฟนๆ จะให้การต้อนรับอย่างไร แต่หลังจากได้แสดงและเห็นการตอบรับอย่างสนุกสนานทำให้เธอรู้สึกผ่อนคลายและสนุกไปกับการเอนเตอร์เทรน ส่วนคุณ Machico นั้นพูดถึงการแสดงว่าการเชียร์ของคนไทยนั้นก็มีพลังไม่ต่างจากญี่ปุ่น แต่สิ่งที่ไม่เหมือนกันก็คือ การเชียร์ของไทยจะมีการชมด้วย เช่น ชมออกมาว่า “น่ารัก” ตรงๆ ซึ่งที่ญี่ปุ่นไม่มีให้เห็นเท่าไหร่…

เรื่องผลงานต่างๆ

ในส่วนของงานพากษ์นั้น…คุณมิเกะได้บอกว่าตัวเธอเองก็ไม่คิดว่าจะได้มาเป็นนักพากษ์ แม้แต่ผู้จัดการก็ยังไม่ค่อยเชื่อ พอได้ทำงานเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ จนได้มาแสดงในประเทศไทยทำให้เธอรู้สึกดีใจมากๆ ที่ได้ทำงานด้านนี้ โดยเธอมีแรงบันดาลใจมาจากอนิเมเรื่อง Code Geass ทำให้อยากเป็นนักพากษ์ ซึ่งเธอชอบคาแร็กเตอร์ของโลลิมากที่สุด

ส่วนคุณ Machico นั้นชื่นชอบการร้องเพลงมาตั้งแต่เด็ก โดยเฉพาะเพลงอนิเมชั่นของ Disney ส่วนแรงบันดาลใจสำคัญที่ทำให้เธอมาเป็นนักพากษ์คือเสียงของคุณยามาเดระ โคอิจิ ซึ่งเป็นนักพากษ์ชื่อดังคนหนึ่ง เธอรู้สึกว่าการที่เสียงของคนๆ หนึ่งสามารถเปลี่ยนแปลงได้มากขนาดนี้ทำให้เธออยากทำงานด้านนี้บ้าง ส่วนคาแร็กเตอร์ที่ชอบคือแนวคูลและซึนๆ


ข้อความถึงแฟนๆ ชาวไทย

Machico: ครั้งนี้ได้มาที่ประเทศไทยเป็นครั้งแรกต้องขอของคุณ AFATH มากๆ และดีใจมากที่แฟนๆ ให้การตอบรับเป็นอย่างดี ซึ่งฉันได้ความรู้สึกนั้นอย่างเต็มที่ จึงอยากมีโอกาสมาที่ประเทศไทยอีกครั้งทั้งเรื่องงานและมาเที่ยวส่วนตัวค่ะ

Mikako: แม้ว่าฉันจะไม่เข้าใจภาษาไทยและสื่อสารผิดพลาดไปบ้าง แต่ก็มีความชอบในด้านอนิเมและเพลงๆ เหมือนกัน จึงรู้สึกว่าสิ่งนี้สามารถสื่อถึงกันได้ นอกจากนี้ยังได้ยินว่ามีคนไทยที่อยากเป็นนักพากษ์เหมือนกัน ถ้าหากวงการอนิเมของไทยโตขึ้นก็หวังว่าจะมีผลงานที่นักพากษ์ไทยและญี่ปุ่นจะได้ทำงานร่วมกันค่ะ ในวันนี้ต้องขอขอบคุณมากๆ

About The Author

Related posts

Leave a Reply

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *